「疲れた心に強い翼を! -You are loved-あなたは愛されている」のサイトマップ
「さて,イエスはマルタとその姉妹
およびラザロを愛しておられた。」
-ヨハネ11:5。
[新世界訳聖書]
「過越の祭りの前に,イエスは,いよいよ,
この世を去って父のもとに帰る最後の時が来たと覚悟を決め,
弟子たちを最後まで徹底的に愛しとおされました
(「最後まで愛された」
新世界訳;
「最後まで愛し通された」
口語訳;
「終わりまで愛し抜かれた」
フランシスコ会訳;
「最後まで愛しつくされた」
前田訳;
「最後の瞬間まで愛しぬかれた」
塚本訳;
「最後まで〈 この上なく 〉愛された」
詳訳;
「その愛を残るところなく示された」
新改訳;
「この上なく愛し抜かれた」
新共同訳;
「限りなく愛を示された」
バルバロ訳;
「徹底的に愛した」
共同訳;
「極みまで愛した」
新約聖書翻訳委員会訳)。」
-ヨハネ13:1。
「今,新しい戒めを与えましょう。
わたしがあなたがたを愛するように
(“just as much as ”
TLB),
互いに愛し合いなさい。」
-ヨハネ13:34。
「わたしを愛する人を,父は愛してくださいます。
わたしもまたその人を愛し
(“I will also love you”
CEV),
わたし自身を現わします。」
-ヨハネ14:21。
「父がわたしを愛してくださったように,
わたしもあなたがたを愛しました
(“”
今日の英語訳)。」
-ヨハネ15:9。
「わたしがあなたがたを愛するように
(“as much as ”
TLB;
“just as ”
今日の英語訳),
あなたがたも互いに愛し合いなさい。
これがわたしの教えです。」
-ヨハネ15:12。
「わたしのあなたに対する愛
(“that ”
CEV,今日の英語訳;
「わたしがあなたを愛していること」
口語訳,新改訳,新共同訳,
フランシスコ会訳,現代訳,回復訳;
「私があなたを愛していること」
バルバロ訳,詳訳;
「わたしがお前を愛していること」
共同訳)
を,わからせてやります。」
-黙示録(啓示)3:9。
[注解: 上記の啓示3章9節の言葉は,文脈の3章7節から分かるとおり,
「フィラデルフィアにある会衆の使い」にキリスト・イエスが言われた言葉です。
アメリカのペンシルバニア州南東部にも,同じく
「フィラデルフィア」という名称の大都市がありますが,興味深いことに,
この「フィラデルフィア」(ギリシャ語“Philadelphia”)という名詞には,
「兄弟の愛情」(英語“brotherly
affection”) という意味があります。
(「王国行間逐語訳」(ものみの塔聖書冊子協会,1985年)の
ローマ12:10; テサロニケ第一4:9; ヘブライ13:1; ペテロ第一1:22; ペテロ第二1:7を参照。)]
注:
ここで主に用いられている聖句は,特に注記がない限り,新版「リビングバイブル」(いのちのことば社発行,1994年)からの引用です。
「TLB」は,英語版「The
Living Bible」からの引用です。
なお,聖句の全体を見たり,「文脈」を調べたりするのに便利なため,それぞれの章節には,「新世界訳聖書」(ものみの塔聖書冊子協会,1985年)へのリンクを張りましたが,そのことに特別な意味はありません。
“I love you”という言葉がある聖句に関しては,“BibleGateway”にリンクを張り,“CEV”に関しては,実際に自分の目で確認できるようにしました。
作成者情報
Copyright (c) [possible] All rights reserved.