「疲れた心に強い翼を! -You are loved-あなたは愛されている」のサイトマップ
「イエスは答えて言われた,」-マルコ11:22。[口語訳聖書] “Jesus answered them,” (WEB) カイ アポクリセイス ホ イエースース レゲイ アウトイス, 「神を信じなさい。」-マルコ11:22。[口語訳聖書] ““Have faith in God.” (WEB) エケテ ピスティン セウー。 |
「よく聞いておくがよい。」-マルコ11:23。[口語訳聖書] “For most certainly I tell you,” (WEB) アメーン レゴー ヒュミーン 「だれでもこの山に,」-マルコ11:23。[口語訳聖書] “whoever may tell this mountain,” (WEB) ホティ ホス アン エイペー(イ) トー(イ) オレイ トゥートー(イ), (「下付きイオータ」は,発音しない。) 「動き出して,海の中にはいれ(と言い)」-マルコ11:23。[口語訳聖書] “‘Be taken up and cast into the sea,’” (WEB) アルセーティ カイ ブレーセーティ エイス テーン サラッサン, 「その言ったことは必ず成ると,
-マルコ11:23。 |
「そこで,あなたがたに言うが,」-マルコ11:24。[口語訳聖書] “Therefore I tell you,” (WEB) ディア トゥート レゴー ヒュミーン, 「なんでも祈り求めることは,」-マルコ11:24。[口語訳聖書] “all things whatever you pray and ask for,” (WEB) パンタ ホサ プロスューケスセ カイ アイテイスセ, (ここに示したギリシャ語の発音は,二重母音“ευ”を 「エウ」ではなく,「ユー」と発音する場合。) 「すでにかなえられたと信じなさい。」-マルコ11:24。[口語訳聖書] “believe that you have received them,” (WEB) ピストューエテ ホティ エラベテ, (ここに示したギリシャ語の発音は,二重母音“ευ”を 「エウ」ではなく,「ユー」と発音する場合。) 「そうすれば,そのとおりになるであろう。」-マルコ11:24。[口語訳聖書] “and you shall have them.” (WEB) カイ エスタイ ヒュミーン。 |
新約聖書ギリシャ語本文 現代ギリシャ語の発音(現代式)で,マルコ11章全体を聴く (22節) カイ アポクリセイス ホ イエースース レゲイ アウトイス, エケテ ピスティン セウー。 (23節) アメーン レゴー ヒュミーン ホティ ホス アン エイペー トー オレイ トゥートー, アルセーティ カイ ブレーセーティ エイス テーン サラッサン, カイ メー ディアクリセー エン テー カルディアー アウトゥー アッラ ピストューエー ホティ ホ ラレイ ギネタイ, エスタイ アウトー。 (24節) ディア トゥート レゴー ヒュミーン, パンタ ホサ プロスューケスセ カイ アイテイスセ, ピストューエテ ホティ エラベテ, カイ エスタイ ヒュミーン。 |
(22節) イエスは答えて言われた, 「神を信じなさい。 (23節) よく聞いておくがよい。 だれでもこの山に, 動き出して,海の中にはいれと言い, その言ったことは必ず成ると, 心に疑わないで信じるなら, そのとおりに成るであろう。 (24節) そこで,あなたがたに言うが, なんでも祈り求めることは, すでにかなえられたと信じなさい。 そうすれば,そのとおりになるであろう。 |
(マルコ11章全体を聴く。 22-24節は,この中の「2分16秒後〜2分38秒」まで。) (22節) Jesus answered them, (Jesus answering said to them, ) “Have faith in God. (23節) For most certainly I tell you, (For most assuredly I tell you, ) whoever may tell this mountain, ‘Be taken up and cast into the sea,’ and doesn't doubt in his heart, but believes that what he says is happening; he shall have whatever he says. (24節) Therefore I tell you, all things whatever you pray and ask for, believe that you have received them, (believe that you receive them, ) and you shall have them. |
作成者情報
Copyright (c) [possible] All rights reserved.