「疲れた心に強い翼を! -You are loved- あなたは愛されている」のサイトマップ


ヨハネによる書[ヨハネによる福音書]第1章 (POSSIBLE訳聖書) - ギリシャ語本文からの全く新たな聖書翻訳

POSSIBLE訳聖書
- ギリシャ語本文からの全く新たな聖書翻訳への試み -




ヨハネ 1章

(POSSIBLE訳聖書 試訳)



ウェストコットとホートの「ギリシャ語本文」

possible版行間逐語訳


possible訳聖書

1 en(中に,〜の内に,〜に,〜によって,〜の手段により) archee(支配に,支配者に,はじめに,最初に,原始に,本源に) een(彼は存在していた,生存していた,〜であった,いた,い続けていた,あり続けていた) ho(その) logos((思想,意志の表現としての)言葉,発言,話,説明,神のみ言葉,ロゴス,計算), kai(そして) ho(その) logos((思想,意志の表現としての)言葉,発言,話,説明,神のみ言葉,ロゴス,計算) een(彼は存在していた,生存していた,〜であった,いた,い続けていた,あり続けていた) pros(〜に向かって,〜の方へ,〜に対して,〜と行き来して,〜と常に接触して,〜と密なる交わりの中に,〜と向き合って,〜と一緒に,〜と共に) ton(その) theon(神を), kai(そして,こうして) theos(神(「無冠詞」の神で,「性質」や「性格」を強調)) een(彼は存在していた,生存していた,〜であった,いた,い続けていた,あり続けていた) ho(その) logos((思想,意志の表現としての)言葉,発言,話,説明,神のみ言葉,ロゴス,計算).
 (エン アルケー(イ) エーン ホ ゴス, カイ ホ ゴス エーン プロス トン セン, カイ セオス エーン ホ ゴス。)

1 本源(根源)の内に,《その》言葉は〈ずっと〉存在し“続け”ていた。また,《その》言葉は,《その》神と〈向き合い,常に[神と]接触し〉交流し[ながら]存在し“続け”ていた。こうして《その》言葉は,神〈としての性質〉[を持ち],〈ずっと〉存在し“続け”ていた。
2 houtos(この人,この者,この男) een(彼は存在していた,生存していた,〜であった,いた,い続けていた,あり続けていた) en(中に,〜の内に,〜に,〜によって,〜の手段により) archee(支配に,支配者に,はじめに,最初に,原始に,本源に) pros(〜に向かって,〜の方へ,〜に対して,〜と行き来して,〜と常に接触して,〜と密なる交わりの中に,〜と向き合って,〜と一緒に,〜と共に) ton(その) theon(神を).
 (フートス エーン エン アルケー(イ) プロス トン セン。)

2 この方[こそ],本源(根源)の内に〈常に〉存在し,《その》神と〈向き合い,[神と]親しく交わりつつ,[神]〉と共に[存在]し“続け”ていた〈者〉[である]。
3 panta(すべての,全部の,あらゆる種類の,どれも,どれをとっても) di(〜を通って,〜を通じて,〜を通して,〜によって) autou(彼の) egeneto(それは起きた,なった,生じた,存在し始めた,存在するようになった,生まれた,発生した,現れた,生成した(結果,現に存在している)), kai(そして) chwris(離れて,〜なしで,〜抜きで,〜を除いて,〜とは別に) autou(彼の) egeneto(それは起きた,なった,生じた,存在し始めた,存在するようになった,生まれた,発生した,現れた,生成した(結果,現に存在している)) oude(〜さえない,どちらもない(明快な否定)) hen(1,一つ,ひとつだけ). ho(この〜,これ(関係代名詞)) gegonen(それは起きてきた,なってきた,生じてきた,存在してきた,生まれた,発生した,現れてきた,生成してきた(結果,現に存在している))
 (ンタ ディ アウトゥー エネト, カイ コーリス アウトゥー エネト ウーデ ン。 ホ ゴネン)

3 すべての[もの]は,彼を「通して」存在するようになった。そして,彼〈を離れ,[彼]〉なしで存在するようになったものは,一つもな・い・。
[それゆえ],〈すでに〉存在しているものは, 
4 en(中に,〜の内に,〜に,〜によって,〜の手段により) autw(彼に) zwee(命,生命,生命力,生かしている原動力,生きたものにしている根源的エネルギー,(永遠の命の源としての)命) een(彼女は存在していた,生存していた,〜であった,いた,い続けていた,あり続けていた), kai(そして,こうして) hee(その) zwee(命,生命,生命力,生かしている原動力,生きたものにしている根源的エネルギー,(永遠の命の源としての)命) een(彼女は存在していた,生存していた,〜であった,いた,い続けていた,あり続けていた) to(その) phws(光,太陽光,発光体,天体,光を発するもの,あかり,灯火,人の生命を与えるもの) twn(その) anthrwpwn(人(複数)の,人間(複数)の)
 (エン アウトー(イ) ゾーエー エーン, カイ ヘー ゾーエー エーン ト フォース トーン アンスローポーン;)

4 彼の内に,命が存在していた[のである]。そして,《その》命は,人の光[として]存在し“続け”ていた。





















「possible訳(原語からの全く新たな聖書翻訳への試み)」に戻る 目次に戻る 「疲れた心に強い翼を! -You are loved- あなたは愛されている」の表紙に戻る

管理人に一言「感想」を送る      掲示板




メールアドレス


作成者情報
Copyright (c) [possible] All rights reserved.


inserted by FC2 system